Ateliers d’artistes
Accueil du site > Françoise DIEP > Albums, CD, livres

Albums, CD, livres

mes ouvrages

jeudi 14 juillet 2005, par Fran


Deux séries d’albums accompagnés de CD sont éditées par les Editions Lirabelle :

Contes du Burkina Faso

Lors du premier festival Yeleen auquel j’ai participé en 1998, j’ai rencontré une tradition orale incroyablement vivante, et à la faveur d’un stage, François Moïse Bamba qui nous a fait partager un conte qu’il tenait de sa mère. Au fil des festivals suivants, j’ai pu approcher ce qui fait l’originalité de ce patrimoine qui, malgré la télévision et le déracinement obligé des villageois contraints de venir s’installer en ville pour des raisons économiques, maintient un fort lien social entre les gens et continue de participer activement à l’éducation de leurs enfants.
C’est en 2001 qu’un éditeur français, les éditions « Lirabelle », intéressé par tout ce que je lui disais de mes expériences Bobolaises, m’a proposé de donner un débouché à une collecte de contes en éditant des compact-disques bilingues, afin que le public européen puisse goûter à la fois ce répertoire original et non édulcoré par des soucis de convenances, mais aussi les conditions dans lesquelles il est encore aujourd’hui transmis, dans les cases, les ateliers ou sur les places de villages, avec les bruits de la vie autour.

Un deuxième objectif est de faire retour aux Burkinabés de leurs propres contes dans leur langue de communication, en l’occurrence le dioula qui est la langue véhiculaire permettant aux africains de l’Ouest de se comprendre, au delà de leurs langues d’origine. J’ai donc proposé à François Moïse Bamba, avec lequel au fil des ans s’est nouée une amitié doublée d’une profonde estime pour son travail de comédien et de conteur, d’être mon guide, mon interprète et mon traducteur dans cette démarche. En janvier 2002, nous avons ainsi sillonné son quartier natal de Bobo et recueilli de multiples contes auprès d’hommes et de femmes d’origine Sénoufo, Bobo, Nounouma et Tchéfo, et pratiquant des métiers aussi divers que tailleur d’habits, cordonnier, mangeur de feu, technicien agricole, ferrailleur, foot-balleur, mère de famille ou vendeuse de bananes... Une fois de retour en France, j’ai soumis cette collecte à l’éditeur qui en a sélectionné quatre pour débuter la collection. Durant l’été 2002, François Moïse Bamba est venu en France, et ensemble nous avons retravaillé les textes, puis ils ont été enregistrés par François en langue française dans le studio « Toutakim » du Pontet, près d’Avignon, et nous avons mêlé à la narration des musiques et des sons que j’avais enregistrés dans la cour de Djeliya à Bobo, en dehors des moments de spectacle. A ce jour sont sortis sept compact disques bilingues :


Le lièvre et le singe
(conte Tchéfo, version originale dioula dite par Ibrahim Diarra, gardien de but de l’équipe nationale de foot-ball du Burkina Faso), conte les aventures d’un lièvre tiré de sa misère par un singe, mais qui oublie sa famille et sa parole. Une petite tortue provocatrice et mystérieusement douée pour les arts martiaux le remettra à sa place...

La pochette est illustrée par Leyla Goormaghtigh, jeune illustratrice française d’origine belgo-iranienne qui vient de terminer l’album.


Tiguê-Guêlé
(conte Sénoufo, version originale dite en dioula par Ouahiribé Dembélé, tailleur d’habits, conteur et gardien de maison), conte la dernière aventure d’un avare plus qu’avare auquel on donne un jour un boeuf avec pour consigne de ne le partager avec personne... Pour ce faire, il s’enfonce dans le fin fond de la brousse, et là rencontre son destin sous la forme d’un étrange oiseau.

La pochette et l’album sont illustrés par Raouf Karray, illustrateur tunisien, professeur en arts graphiques et spécialiste de l’art berbère.


Niamanto
conte Nounouma dit par Mamadou Konaté, cordonnier, mangeur de feu et comédien, qui conte les parcours croisés de deux co-épouses et de leurs deux filles.

Elsa Huet, jeune illustratrice française, a réalisé les illustrations de l’album.





La Colline au serpent
légende des origines du pays Sénoufo contée par Ouahiribé Dembele, où une jeune femme amoureuse sauve son amour et son pays en affrontant le génie qui l’asservissait.

Tidiane N’Dongo, artiste-peintre bambara qui vit au Mali l’a illustré.




Les funérailles de l’éléphant
« Autrefois tous les animaux de la brousse se rassemblaient pour la palabre. Pour célébrer leurs morts, ils choisissaient chaque année un grand espace qu’ils débrouissaillaient. » L’éléphant s’inquiète : comment pourra-t-il être enterré « dignement » ? Ce conte sénoufo, sous couvert d’une farce, nous explique pourquoi le lièvre vit caché. Mais ce conte ne serait-il pas une fable qui stigmatise les défauts de l’homme, l’animal n’en étant qu’une représentation imagée ?

Hassan Musa, peintre et calligraphe soudanais, l’a illustré de façon très originale.


Dieu, l’abeille et Gouna,
« Autrefois, Dieu avait pour compagnons l’abeille et l’oiseau Gouna. Un jour qu’ils discutaient, ils en vinrent au point de savoir qui était le plus âgé d’entre eux... » Dans ce mythe sénoufo des origines, nous découvrons le dieu fondateur et ses démêlés avec ses créations. En même temps, nous sont révélés la sagesse de sa mère, la recette du dolo, et comment aujourd’hui vient la pluie.

Elsa Huet, qui a déjà illustré Niamanto, a mis tout son talent pour mettre cette histoire en images.


Siaka,
Siaka est une des rares versions africaines du conte « le mort reconnaissant », associé à « l’épouse maléfique ». François Bamba et moi l’avons recueilli en 2002 auprès de Moustapha Traoré, de l’ethnie sénoufo. Il a tenu à nous transmettre l’enseignement qu’il y trouve en tant que musulman.

Claudie Guyennon-Duchêne a illustré cet album en y mettant beaucoup de force, d’émotion, et toute sa connaissance de l’Afrique de l’Ouest.


----------------------------------
Ces contes, forts et sans concessions comme est difficile la vie dans ces contrées sud-sahéliennes, sont en même temps toujours teintés d’humour, voire même de crudité, ponctués de chants, et ils véhiculent une grande vitalité et une profonde humanité. En tant qu’européen, on s’amusera à retrouver quelques thèmes proches de nos répertoires, mais traités de façon totalement originale : une Cendrillon africaine, un lièvre et une tortue qui changent des fables de La Fontaine, une amoureuse passionnée digne des tragédies grecques et un avare dont la punition aurait pu faire rêver Molière...

Un chant de la griote Fanta Kouyaté, ponctué par les coups de pilon des cuisinières, les rires des enfants et les conversations des adultes, ouvre et ferme chacun de ces contes. La musique qui accompagne chaque conte mêle le tama (tambour d’aisselle)de Baba Kouyaté, le synthétiseur de Salia Kouyaté et la guitare de son père, décédé depuis, et les flûtes de Bassirou Sanou.

Ce travail n’aurait pas pu se faire si Yeleen n’avait pas existé, et c’est grâce au centre Djeliya qu’il a pu se développer, et qu’il va continuer, car il est prévu de continuer cette collecte en mars 2003. Notre souhait est que ces ouvrages et ces enregistrements participent à l’échange entre nos cultures, et au développement des actions du centre Djeliya.

Une partie des droits est reversée pour le fonctionnement du centre Djeliya (voir le site : http://djeliya.free.fr/)

DVD - Dessins animés Jean Cubaud, à partir des livres et disques « contes du Burkina Faso », a réalisé cinq dessins animés d’une dizaine de minutes. Inspiré des illustrations originales, ce support propose une nouvelle façon de découvrir ces contes.

Sont parus pour l’instant : « Tiguê Guêlê, celui qui a la main dure » « Le lièvre et le singe » « La colline au serpent »

On peut les commander sur le site www.lirabelle.fr

Toujours avec les éditions Lirabelle :

Contes pour les 2-5 ans

Naître, grandir, apprendre à marcher, à courir, à parler, rencontrer les autres, s’initier aux règles de la vie en société... que de travail pour le jeune enfant ! Sous les vêtements de la fiction et du jeu, contes, comptines, histoires de vie, berceuses et autres jeux de langage ont, entre autres outils, été de tous temps utilisés pour l’accompagner dans la grande aventure de la vie.


Une graine.

Dans le pré, sous la terre, une graine dort... Illustrée par Elian Guili-guili, c’est une histoire de passage difficile de l’intérieur vers l’extérieur.

Le CD qui l’accompagne est mis en musique et chansons par Marie-Josée Keller.





Un petit creux
Il était une fois une grosse, grosse dame... « La bonne femme vorace » est un conte suédois du Smöland. La présente adaptation part d’une traduction de Léon Pineau de 1934. Chez nous c’est un chat qui se montre trop gourmand...

Illustration de Barbara Martinez, version avec CD mise en musique et en chansons par Marie-Josée Keller.



Chaque CD est en vente :

Mensuel Tralalire

Un doudou si doux.

Dans le numéro de septembre 2005 de Tralalire (éditions Bayard jeunesse), une histoire de doudou pour les enfants de 2 à 5 ans, illustrée par Fabienne Teyssèdre.







Editions Didier Jeunesse

JPG - 40.6 ko

La soupe aux pois
Juillet 2006

« Pierre quitte la forêt, quand il sent ses cheveux se dresser sous son bonnet. Il se retourne, et voit derrière lui 1, 2, 3, ... 10 loups gris à la queue leu leu... »

Grosse peur et humour dans cette histoire illustrée avec malice par Magali Le Huche.

A partir de 5 ans.

Editions Flies France

Contes et légendes du Burkina Faso Avril 2007

  • Pourquoi les hommes dominent les animaux.
    "Dieu créa les animaux. Puis il créa les êtres humains pour leur servir de nourriture. Le lion, la panthère et l’hyène s’en régalaient.

Or un jour, les trois compagnons embêtèrent un peu trop un génie forgeron. Celui-ci alla trouver les hommes et leur enseigna comment tailler un morceau de bois en forme de lance. Ensuite il leur apprit l’art de forger le métal et arma le bout de la lance d’une pointe. Enfin, il leur donna la formule d’un poison à enduire sur cette pointe, afin que tout animal touché par elle meure. C’est ainsi que les hommes apprirent à fabriquer des lances qui tuaient à coup sûr et commencèrent à chasser.

Un jour, un jeune homme armé d’une de ces lances partit à la chasse. A cette époque, hyéne, lion et panthère habitaient ensemble. Le soir venu, le jeune chasseur ne savait où loger. Il rencontra les trois animaux et leur demanda l’hospitalité. Ceux-ci étonnés se regardèrent :

Notre nourriture vient chez nous ? Bizarre..."

  • 48 contes recueillis en pays sénoufo avec l’aide de François Moïse Bamba. Editions Flies France, Collection Aux origines du monde. Illustrations de Hassan Mussa, préface Hassane Kassi Kouyaté.

Répondre à cet article


Suivre la vie du site RSS 2.0 | Plan du site | Espace privé | SPIP | squelette